Sunday, 30 October 2016
El pan nuestro, de César Vallejo
21:01:00
By: Enrique Torres
César Abraham Vallejo Mendoza (Santiago de Chuco, 16 de marzo de 1892 – París, 15 de abril de 1938) fue un poeta y escritor peruano. Es considerado uno de los mayores innovadores de la poesía del siglo XX y el máximo exponente de las letras en su país. Es, en opinión del crítico ThomasMerton, «el más grande poeta católico desde Dante, y por católico entiendo universal» y según Martin Seymour-Smith, «el más grande poeta del siglo XX en todos los idiomas».
El pan nuestro, de César Vallejo
El pan nuestro es un poema escrito por el poetaperuano César Vallejo y pertenece a su primer libro, Los Heraldos Negros.
César Vallejo recibe la influencia de poetas como Baudelaire y Rubén Darío y su estilo evolucionó de manera íntima e independiente, tendiendo cada vez más hacia la desnudez del lenguaje, acercando su poesía al pueblo.
En El Pan Nuestro, César Vallejo elige como tema principal la pobreza, que por medio de la metáfora del pan, el poeta transmite el sufrimiento terrenal del hombre. Con un vocabulario sencillo y referencias litúrgicas y bíblicas, como es recurrente en la obra del escritor, éste poema escrito en verso nos dirige por los sueños utópicos del poeta, esos sueños de poder alimentar a los pobres, de permitir cambiar la realidad, pero también nos deja con un sentimiento de culpa, ignorancia y frialdad.
El pan nuestro
Se bebe el desayuno... Húmeda tierra
de cementerio huele a sangre amada.
Ciudad de invierno... La mordaz cruzada
de una carreta que arrastrar parece
una emoción de ayuno encadenada!
Se quisiera tocar todas las puertas,
y preguntar por no sé quién; y luego
ver a los pobres, y, llorando quedos,
dar pedacitos de pan fresco a todos.
Y saquear a los ricos sus viñedos
con las dos manos santas
que a un golpe de luz
volaron desclavadas de la Cruz!
Pestaña matinal, no os levantéis!
¡El pan nuestro de cada día dánoslo,
Señor...!
Todos mis huesos son ajenos;
yo talvez los robé!
Yo vine a darme lo que acaso estuvo
asignado para otro;
y pienso que, si no hubiera nacido,
otro pobre tomara este café!
Yo soy un mal ladrón... A dónde iré!
Y en esta hora fría, en que la tierra
trasciende a polvo humano y es tan triste,
quisiera yo tocar todas las puertas,
y suplicar a no sé quién, perdón,
y hacerle pedacitos de pan fresco
aquí, en el horno de mi corazón...!
Continue Reading
HAIKUS CLASICOS. LA MEJOR POESIA JAPONESA
HAIKUS CLASICOS. LA MEJOR POESIA JAPONESA
Después de conocer los haikus escritos en otoño
el mes de otoño es mas especial para mi. Explicar la melancolía, los
colores, la soledad del otoño con las palabras tan pocas solo podía
hacer la filosofía minimalista japonesa. Hasta utilizar
las palabras son minimalistas. Leer haiku japonesa es como entrar a un restaurante japonés en color negro y blanco pero cuando empiezas a comer como
wasabi el sabor llega hasta los neuronas mas profundas del cerebro y color negro y blanco vuelve a una fiesta de colores mezclados.
El libro incluye los haikus mas importantes de la
literatura japonesa de los siglos XVII, XVIII Y XIX: Basho, Buson, Issa y
Shiki. Además estos haikus van acompañados de fotografías poéticas.
Anocheser otoñal.
Y el largo camino
está vacío. (Basho)
-Nesrin Lopez
Saturday, 29 October 2016
We learning more from books or listening to experience of old people? Street books from Sant Andreu district- Barcelona
We learning more from books or listening to experience of old people? Street books from Sant Andreu district- Barcelona
-Nesrin Lopez Continue Reading
-Nesrin Lopez Continue Reading
Monday, 24 October 2016
Nietzsche’s Dancers: Isadora Duncan, Martha Graham, and the Revaluation of Christian Values
05:34:00
dance,
Nietzche,
Philosophy,
soul,
Nietzsche’s Dancers: Isadora Duncan, Martha Graham, and the Revaluation of Christian Values
By Kimerer L. Lamothe. New York: Palgrave MacMillan, 2006.
Keywords: Philosophy, dance, soul, Nietzche
Nietzche a serious man and dancing ? Yes, why not?
Nietzsche´s primary exposure to dancing, seems to havecome through reading- the Bible, romantic literature, andthe classics of Greek and Roman antiquity.The Bible isreplete with passages in which dance is embraced as anexpression of relationship with God.
Book also analyses of the many passages in Nietzsche thatrefer to dance: Often one could have seen me dance; inthose days I could walk in the mountains for seven or eighthours without a trace of weariness. I slept well, I laughedmuch- my vigor and patience were perfect. (K6, 341; EH 303).
Finally, we can say that the words of the pages of the bookrepresent a body not only words but also they are dancing.
Have a good lecture!
Nesrin Lopez
Continue Reading
Subscribe to:
Comments (Atom)
Template Designed By Blogger Templates | Templatelib & Distributed By Blogspot Templates|The Dudalen Books Project. Founder: Sir. Algur Akarca. Founded in 2016.